David B. Gil: Nyolcmillió isten
Ára: 7980 helyett - 10% kedvezménnyel - 7180 ft
Árkötött termék. A hatályos jogszabályok szerint erre a termékre a megjelenést követő 365 napon át maximum 10% árengedmény adható.
Megrendelhető: ide kattintva
Japán, 1579.
A Toledóban élő Martín Ayala atya azt a váratlan megbízatást kapja, hogy térjen vissza Japánba – az országba, ahol annak idején pappá szentelték, és hosszú ideig hittérítőként működött, ám egy fiatal helyi lánnyal való tisztázatlan kapcsolata miatt elküldték –, ugyanis keresztény papok esnek egy kegyetlen, rituális gyilkosságsorozat áldozatául. Az ő feladata lesz, hogy feltárja a bűntények mögött húzódó indítékokat. A nyomozásához egy testőrt is kap Kudó Kendzsiró, egy vidéki szamuráj fiának személyében, akivel együtt járják be a háború dúlta és összeesküvések mérgezte országot.
Míg az utazás során a jezsuita szembenéz saját múltjával is, a nyomozás során kiderül, hogy nemcsak a japán kereszténység megmaradása a tét, hanem egyenesen az ország jövője forog kockán. David B. Gil lélegzetelállító regénye felejthetetlen atmoszférájú történelmi krimi, melyben úgy elevenedik meg a 16. századi feudális Japán, hogy hosszú ideig a hatása alatt maradunk.
David B. Gil
Nyolcmillió isten
Kiadó: Magnólia
Kiadás éve: 2025
Oldalszám: 576
Kötés: Puhatáblás
ISBN: 9789635983452
Megjelenés időpontja: 2025. szeptember 30.
A fiatal Gabrielle Chanelnek nagy álmai vannak. Keresi önmagát, míg végül – egy sanzon alapján, amelyet színpadon is elénekel – Coco néven ismert lesz, az áttörés azonban egyelőre várat magára. Aztán megismeri Boy Capelt, és vele együtt a szerelmet is. A férfi segítségével megnyitja első divatházát, és végre visszatalál ahhoz, amiben a legtehetségesebb: saját, különleges stílusának a megalkotásához. Az általa tervezett ruhák hamarosan Párizs asszonyait is elbűvölik. De vajon tényleg Boy az a férfi, aki mellette áll abban, hogy forradalmasítsa a divat világát?
Városok, tájak, emberek: Prága, Párizs, Belgrád és elsősorban Szarajevó. Mahalák, múzeumok, könyvtárak, kávéházak, derviskolostorok, dzsámik, hidak és szokakok. A Bijela Tabija és a Žuta Tabija. Napos és Dohos oldal. Utazás busszal, gyalog, repülővel.
„Én vagyok a saját múzsám.” – Frida Kahlo
Sárával fordul egyet a világ, amikor a szülei váratlanul bejelentik, hogy az anyja munkája miatt a család Svédországba költözik, és neki mindössze néhány hónapja van felkészülni egy teljesen más életre, ami kint rájuk vár. Az új iskolájában eleinte minden jól alakul, ez azonban hamar megváltozik, és a lány pillanatok alatt a negatív figyelem középpontjában találja magát. Kétségbeesetten kutat kapaszkodók után, miközben fél, hogy a régi életével együtt a korábbi énjét is elveszíti. Hosszú út vezet odáig, hogy Sára felismeri: nem minden helyzet kilátástalan, ami elsőre annak tűnik – főleg, ha a megfelelő személyek veszik körül az embert.
Megérkezett A kolibri többszörösen díjazott szerzőjének új regénye!
„A kéziratok nem égnek el” – mondja Woland, Bulgakov regényének talányos Sátánja, s ez a szállóigévé vált mondat a szerző munkásságának, főművének, A Mester és Margaritának akár a mottója is lehetne. A regény-Bulgakov számos hánytatott sorsú írásához hasonlóan- csak jóval az író halála után, 1966-ban jelenhetett meg, s azóta világszerte töretlen a népszerűsége. A Mester és Margarita a világirodalom egyik alapműve, amelyben Bulgakov a szatíra, a groteszk és a fantasztikum eszközeivel részint szuggesztív képet fest a húszas-harmincas évek Oroszországáról, részint minden korra érvényes módon mutatja be a történelmi és személyes kínok, kötöttségek közt vergődő, hívő és hitetlen, nagyot akaró és tétován botladozó ember örök dilemmáit. Felejthetetlenek a regény figurái: Woland, aki egyszerre Sátán és a felsőbb igazságszolgáltatás képviselője; a Mester, aki a hatalmi gépezettel szemben álló Művész örök jelképévé vált, s aki regényen belüli regényben sajátos módon meséli el Jézus történetét; maga Jézus (Jesua), aki Bulgakov értelmezésében úgy elevenedik meg előttünk, mint nagyon kevés Jézus-regényben: Isten fia ő, de egyúttal modern, töprengő értelmiségi; a szörnyű fejfájással küzdő Pilátus, aki hiába látja a valódi értékeket, nem tud túllépni gyávaságán; a gyönyörűséges Margarita, aki maga az örök nőiesség…
A magyar olvasó számára az egykor volt Jugoszlávia kellemes emlékeket hordoz. Ott töltöttük első tengerparti nyarainkat, sokan ott kóstoltunk először svájci csokoládét vagy dán sört, a szabadkai piacon vettük meg első farmernadrágunkat és kedvenc italainkat, az ott megjelent magyar lapokban és könyvekben olyan írásokat olvashattunk, amiket itthon nemigen.
A 20. század hajnalán egy rendkívüli nő érkezik a Közel-Keletre. Gertrude Bell – régész, Kelet-kutató, író, politikai tiszt és titkos ügynök – idővel a térség egyik legnagyobb hatalmú alakjává válik. A sajtó csak így emlegeti: „a sivatag királynője”.
Stephen Fry görög mítoszokat bemutató, nemzetközileg is elismert sorozatának utolsó kötete Homérosz halhatatlan eposzának, az Odüsszeiának a történetét meséli el.